0995-78-2831● 霧島公園観光有限会社 / 鹿児島県霧島市牧園町高千穂3865 yoyaku@ryokojin.com

旅行人山荘・掲示板

皆様のご感想やコメントなどをお待ちしています。

貸切露天風呂のご予約、宿泊プランや送迎などの確認変更は
「お問い合わせ」ページよりお願いします。

ご予約は、お電話で0995-78-2831
または「宿泊予約」ページから、お願いたします。

※【お名前】以外の電話番号などは、お書きにならないようお願いします。
メールアドレス欄のアドレスは公開されません。
※お問合わせ内容や、投稿時間などにより返信に時間が掛かることがあります。
ご了承のほどお願いいたします。

1,706 コメント

  1. Karyn

    Hi, I’ve made a booking via Hotels.com, coming on Mar 15, 2016 for 1 night (confirmation number: 127038613723). Please could you advise below:
    1) know that the hotel is quite far away from the bus station, any pick up services you can provide?
    2) dinner and breakfast included in my bookings with Hotels.com?
    3) can i book the private onsen in advance?
    Thanks a lot.

    返信する
    • 旅行人山荘

      Dear Mr./Ms. Karyn

      Good evening!
      Thank you for your inquiries.

      Our answers as follows;
      1) We always pick our guests up between Maruo bus stops to our hotel for free so please call us when you arrived at Maruo bus stop. We will coming soon.
      2) Yes. Your booking has dinner and breakfast; both included.
      3) Yes, of course you could reserve the private onsen in advance.

      Not for showing personal data any more in here, so could you please directly let us know your choice about the private onsen and other details of you by email? (yoyaku@ryokojin.com)

      Thank you for your help.
      Sincerely.

      返信する
  2. fan

    お尋ねします。2016年4月30日の宿泊料金を教えてください。

    返信する
    • 旅行人山荘

      お問合わせありがとうございます。
      04月30日(土)のご宿泊料金は、和室 又は 洋室ツイン 花房プランでお一人様@11800円(消費税、入湯税別)からご用意可能です。お部屋タイプ等で料金は変動しますのでご希望のお部屋がございましたらお尋ね下さい。
      お問い合わせはメールやお電話でも承りますのでお気軽にお尋ね下さいませ。
      yoyaku@ryokojin.com
      ☎ 0995-78-2831

      返信する
  3. 中尾

    5月3日4日の予約はいつから受付でしょうか?

    返信する
    • 旅行人山荘

      中尾様
      お問い合わせありがとうございます。
      こちらのホームページには当月を含んだ3カ月分のみをご確認頂けるようになっております。お電話でしたり直接フロントのほうでお問い合わせ頂いた場合は1年前からご予約可能でございます。よろしくお願い致します。

      返信する
  4. ruby wu

    hi,

    we have a very good experience in your hotel. Nice hot spring!!
    we would like to know the brand & model of the massage chair. could you share the info to us? Thank you!

    regards,
    Ruby

    返信する
    • 旅行人山荘

      Thank you for your comments. I’m very glad to hear that you enjoyed our Hotel and hot spring. There are 2 massage chairs beside our main hot springs in our Hotel. Please refer the following information.
      – Window-side : Family INADA / FMC-N230
      https://www.family-chair.co.jp/index.html
      – Room-side Fuji Ryoki / SKS-800
      Unfortunately this model is already finished production.
      Please find any alternative model in their HP.
      http://www.fujiiryoki.co.jp/

      返信する
  5. min,byeong woo

    어제 (1월20일) 아침 공항으로 갈 때 눈 때문에 직접 운전하며 가는 것은 위험하다며 렌트카를 호텔에 남겨 두고 버스를 탈 수 있도록 호텔차로 버스 정류장까지 바라다 주고 잊은 스마트폰 때문에 또 다시 호텔로 가서 스마트폰을 갖다 준 직원 분의 고마움에 진심으로 감사합니다 덕분에 저희들 모두 안전하게 공항에 도착하고 귀국할 수 있었습니다 쾌적하고 친절하고 맛있는 식사들 또다시 방문하겠습니다

    返信する
    • 旅行人山荘

      min,byeong woo 様
      Thank you for your comments and it makes us feel relieved you had arrived your home without any trobles after that. Please do come again and we hope to see you, either.
      We appreciate your kind comments, thank you again.
      Warm regards.

      返信する
  6. 西本洋子

    いつもお世話になります。1月9日一泊宿泊に空きはありませんか?!またキャンセル待ちはいらっしゃいますか?

    返信する
    • 臼崎

      西本洋子 様
      お問い合わせどうもありがとうございます。
      1月9日(土)の空き状況は禁煙室の洋室が1部屋のみとなっております。キャンセル待ちはございません。

      返信する
  7. 旅行人山荘

    There is four bus stop at Maruo. Could you please tell us where you will come from, Airport or Kirishima Jingu St.? I will arrange pick-up schedule at 17:00 for you and If you have a mobile phone can be used in Japan, please call our Hotel when you arrive at bus stop. It takes 5 min. from our Hotel to Maruo bus stop. Thank you.

    返信する
  8. ruby wu

    how to book the shuttle bus from 丸尾? i booked 5 /jan room of 2 ppl. will arrive around 5pm. thank you!

    返信する
  9. 堀切

    今年は和洋室に泊まれてゆっくり出来て良かったです♪
    朝晩の御飯の時の対応も霧島さんやスタッフの方々の対応が良く嬉しかったです(*^^*)♪
    また来年の予約も入れて帰りましたので、一年後を楽しみにしてますね(^^)v☆
    PS…僕は分からなかったんですが兄が来年の予約をした時の対応したフロントの女性の方が少し冷たかったとぼやいてましたf(^_^;)
    フロントは施設の顔ですから、明るく対応してもらえたら幸いです☆

    返信する
    • 旅行人山荘

      堀切様

      いつも旅行人山荘をご利用頂きまして誠に有難うございます。
      次回のご予約を承った際のスタッフの応対が冷たく感じられたとの事、誠に申し訳ございませんでした。
      皆様に気持ち良くお越し頂ける様、思いやりと親切な心を大切にしたお客様サービスに努めてまいる所存でございます。
      ご滞在中はお食事やお部屋等もゆったりとお寛ぎ頂けた様ですね。
      それでは、次回のご来館スタッフ一同心よりお待ち申し上げております。

      返信する
  10. 旅行人山荘

    Thank you for your information. We are waiting for your call and we will surely pick you up at Maruo bus stop. Have a nice trip!

    返信する

コメントを提出

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

Translate »

Pin It on Pinterest

Share This